第11章 兼职翻译(3/4)
只是,为了避免太过张扬,引起不必要的麻烦,她选择了低调,只说自己会英语。
付宇军听了之后,喜出望外。
在国内,会外语的人本来就少,能做翻译的更是凤毛麟角。
尤其是英语,因为某些原因,懂英语的专业人才更是少得可怜,很多科研和文化传播的工作都因此受到了影响,进展缓慢。
“小同志,你真的会英语?”
付宇军还是有些不敢相信,毕竟程月宁看起来太年轻了。
程月宁点了一下头,“还算精通。”
付宇军并没有因为程月宁年轻,就对她有所轻视,怠慢,而是一视同仁地从书架上抽出一个文件袋,又从里面抽出一张纸,递给程月宁。
“小同志,你看看能不能翻译这段。”
这是来做翻译的人统一的考题。
程月宁接过信纸,扫了一眼。
这是一段摘自某本医学学术杂志的内容,里面有不少专业术语,翻译起来还是有一定难度的。
一般来说,做翻译工作的时候,是可以查字典的。
付宇军把信纸交给程月宁之后,转身就要去书架上拿英文字典给她。
程月宁也不知道他是去拿英文字典,就直接拿起信纸,直接开始翻译。
付宇军刚拿起字典,转身回来,就看到程月宁开始写译文。
他愣了一下,随即瞪大了眼睛,脸上露出难以置信的表情。
只见一个个娟秀有力的小字,飞快地落在纸上。
付宇军扶了扶眼镜,凑近了一些,仔细听着。
程月宁翻译的内容准确流畅,就连那些生僻的专业术语,她也能准确地翻译出来。
这可不是懂英文就能做到的,没有深厚的语言功底和专业知识,根本不可能做到这种程度!
付宇军越看越是心惊,他完全没想到,眼前这个看起来年纪轻轻,竟然有这么高的英语水平!
付宇军听了之后,喜出望外。
在国内,会外语的人本来就少,能做翻译的更是凤毛麟角。
尤其是英语,因为某些原因,懂英语的专业人才更是少得可怜,很多科研和文化传播的工作都因此受到了影响,进展缓慢。
“小同志,你真的会英语?”
付宇军还是有些不敢相信,毕竟程月宁看起来太年轻了。
程月宁点了一下头,“还算精通。”
付宇军并没有因为程月宁年轻,就对她有所轻视,怠慢,而是一视同仁地从书架上抽出一个文件袋,又从里面抽出一张纸,递给程月宁。
“小同志,你看看能不能翻译这段。”
这是来做翻译的人统一的考题。
程月宁接过信纸,扫了一眼。
这是一段摘自某本医学学术杂志的内容,里面有不少专业术语,翻译起来还是有一定难度的。
一般来说,做翻译工作的时候,是可以查字典的。
付宇军把信纸交给程月宁之后,转身就要去书架上拿英文字典给她。
程月宁也不知道他是去拿英文字典,就直接拿起信纸,直接开始翻译。
付宇军刚拿起字典,转身回来,就看到程月宁开始写译文。
他愣了一下,随即瞪大了眼睛,脸上露出难以置信的表情。
只见一个个娟秀有力的小字,飞快地落在纸上。
付宇军扶了扶眼镜,凑近了一些,仔细听着。
程月宁翻译的内容准确流畅,就连那些生僻的专业术语,她也能准确地翻译出来。
这可不是懂英文就能做到的,没有深厚的语言功底和专业知识,根本不可能做到这种程度!
付宇军越看越是心惊,他完全没想到,眼前这个看起来年纪轻轻,竟然有这么高的英语水平!